Old 15th October 2002, 20:02   #81
Netsabes
Guest
 
Posts: n/a
Here are the french modified files. I also changed some strings so that they are now similar to the french translations of the other installation tools.
Attached Files
File Type: zip french.zip (2.1 KB, 179 views)
  Reply With Quote
Old 15th October 2002, 20:27   #82
Lion King
Major Dude
 
Join Date: Jan 2001
Posts: 1,670
accelerator keys added
Attached Files
File Type: zip german.zip (2.1 KB, 164 views)
Lion King is offline   Reply With Quote
Old 15th October 2002, 20:54   #83
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
TRANSLATORS MAILING LIST

Add your e-mail address to this mailing list and you will recieve a mail when you should update your translation

https://lists.sourceforge.net/lists/...nsis-translate
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 00:53   #84
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
hotkey and button size

Quote:
Originally posted by Lion King

can you resize the 'Show details' button please?
dear Joost,

I have see a few metioned replay about the button size. And if added hotkey, to prevent non-English button text truncated, some button need to resize (especially happend on Korean and SimpChinese). Follows is my suggest.

Dialog 103, id 1001, enlage to 62x14
Dialog 105, id 1 , id 2 , id3 , enlarge to 54x14
Dialog 106, id 1027, enlarge to 68x14

In my experience, the UI size (including button) needs most is : Korean >SimpChinese > Japanese > TradChinese > Other languages. Button listed here I have tested is enough fit the text (even added hotkeys)
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 02:34   #85
matini
Junior Member
 
Join Date: Jul 2002
Location: Taiwan
Posts: 34
Question About the macros of InstallOptions

I am trying to rewrite my scripts with the new modern UI. I found
the macro of InstallOptions outputs the INI file to the $PLUGINSDIR.
Would it be better to output the INI file to the $TEMP or use
GetTempFileName to output as a temp file?

I also have a question: Could I use the macro to get the result
returned by InstallOptions?
matini is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 13:07   #86
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
$PLUGINSDIR is a unique subdir of the temp dir (where plugins such as InstallOptions get extracted too).

To get the result, use ReadIniStr with the $PLUGINSDIR\ini file.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 13:31   #87
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
Re: hotkey and button size

Quote:
Originally posted by kiiali


dear Joost,

I have see a few metioned replay about the button size. And if added hotkey, to prevent non-English button text truncated, some button need to resize (especially happend on Korean and SimpChinese). Follows is my suggest.

Dialog 103, id 1001, enlage to 62x14
Dialog 105, id 1 , id 2 , id3 , enlarge to 54x14
Dialog 106, id 1027, enlarge to 68x14

In my experience, the UI size (including button) needs most is : Korean >SimpChinese > Japanese > TradChinese > Other languages. Button listed here I have tested is enough fit the text (even added hotkeys)
Can you give examples of too large string? I haven't got any problems.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 19:51   #88
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
Re: Re: hotkey and button size

Quote:
Originally posted by Joost Verburg

Can you give examples of too large string? I haven't got any problems.
OK, in CHT (Traditional Chinese) use a proprotional font "PMingLiU", in CHS (Simplified Chinese) use a fixed-width font "SimSun". So CHS need more width button than original. Something no problem at all in ENU and CHT, but almost truncated and too tight in CHS.

Dialog 103, id 1001, enlage to 62x14
in CHT, "ÂsÄý(&B)...", displayed 10 charactors width
in ENU, "B&rowse..."

Dialog 105, id 1 , id 2 , id3 , enlarge to 54x14
in CHT, "< ¤W¤@¨B(&P)" "¤U¤@¨B(&N) >" "¨ú®ø(&C)"
in ENU, "< &Back" "&Next >" "Cancel"

I know in English original has no ">" "<" sign here (new English NSH has), but other installer (installshield6) version has it (incl. English and Chinese version)

Dialog 106, id 1027, enlarge to 68x14
in CHT, "Åã¥Ü²Ó¸`(&D)"
in ENU, "Show &details"
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 16th October 2002, 21:44   #89
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
The problem is that larger buttons add useles space to all other languages.

I haven't got these Chinese fonts, so please make sure that you give me exactly the right sizes (try to make 'em a bit smaller).
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 12:13   #90
mikem4600
Registered User
 
Join Date: Apr 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 71
Quote:
Originally posted by Joost Verburg
TRANSLATORS MAILING LIST

Add your e-mail address to this mailing list and you will recieve a mail when you should update your translation

https://lists.sourceforge.net/lists/...nsis-translate
I can't send the confirmation e-mail!...

Quote:
The following message to nsis-translate-request@lists.sourceforge.net, had delivery problems due to unknown recipient or unknown host:
--------------------------------------------------------
To: nsis-translate-request@lists.sourceforge.net
Subject: Re: NSIS-Translate -- confirmation of subscription -- request 417335
From: "Mike" <mikem@xxxxx.xxx>
Date: Fri, 18 Oct 2002 15:06:19 +0300
X-Mailer: ICSA IWS (03.05.02.0008)Build (03.05.02.0052)
X-UserIP: 195.251.xxx.xxx
X-LocalIP: 192.168.xxx.xxx
X-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0)
X-MailboxId: 50491
Content-Type: Text/Plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 8bit


------ Original Message ------
NSIS-Translate -- confirmation of subscription -- request 417335

We have received a request from 195.251.xxx.xxx for subscription of
your email address, <mikem@xxxxx.xxx>, to the
nsis-translate@lists.sourceforge.net mailing list. To confirm the
request, please send a message to
nsis-translate-request@lists.sourceforge.net, and either:

- maintain the subject line as is (the reply's additional "Re:" is
ok),

- or include the following line - and only the f....
Anyway, are there any changes to the translations?
mikem4600 is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 13:57   #91
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
>The problem is that larger buttons add useles space to all other languages.

I understand. Try for a "one size fits all" is really a hardwork.

We can think this is the different: Western (ENU/DEU...) often use a font size "8" for a standard, but CHS/CHT/KOR/JPN 4 languages use font size "9". Western use "MS Sans Serif" as a dialog standard font, but CHS/CHT/KOR/JPN standard font is highly quitely different.

>I haven't got these Chinese fonts

If using Win2k ENU version, try "Control panel/Regional Setting/System language setting", and check the checkbox of Chinese/Korean/Japanese ^_^ You can display Chinese or Korean in win2k, even with win2k English version.

>(try to make 'em a bit smaller).

I am also afraid button-text truncated in button .

>exactly the right sizes

Make sure again.
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 14:04   #92
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
Quote:
Originally posted by kiiali
>The problem is that larger buttons add useles space to all other languages.
Sorry, noted again.

Standard font for CHS is "SimSun" , which is a fixed-width font. That means if there button contains english charactor, would occupied fixed-width size. But for CHT/KOR/JPN is proportional font (yes, not fixed-width). Theoratically CHS is the languate which most easily truncated the button

I also tested in CHS, the size will have NO truncated button. ^_^
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 17:42   #93
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
So is there anything that needs to be resized?
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 18:28   #94
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
In this stage. I only found button need resize.

Suggest: You may ask Korean guys, if they encoutner any truncated text with NSIS installer. Reason why has been already written in prior post.
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 18th October 2002, 18:42   #95
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
Please give me some more details about the button sizes. Make suke that you give me the smallest size possible!

Are you sure that the text does not fit in the Back, Next and Cancel button? A width of 50 is the default Windows size, it looks ugly when you resize it.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 19th October 2002, 08:10   #96
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
Quote:
Originally posted by Joost Verburg
Are you sure that the text does not fit in the Back, Next and Cancel button? A width of 50 is the default Windows size, it looks ugly when you resize it.
Attached a screen capture. in "Next" "Back" button it is only "just fit", but too much crowded. Just to add a bit little width is good.

Screen under VC and Simplified Chinese Win2k, Use a "fixed-width" font size 9 to dispaly. (such as "Simsun" font). Sample filename: modern2.exe. Dialog 105,
Attached Images
File Type: jpg ps0010.jpg (62.0 KB, 195 views)
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 19th October 2002, 09:40   #97
sanface
Member
 
sanface's Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 68
Send a message via ICQ to sanface
Italian translation

In attach the Italian translation

Fabrizio
Attached Files
File Type: txt italian.nsh.txt (4.2 KB, 185 views)
sanface is offline   Reply With Quote
Old 19th October 2002, 13:22   #98
mikem4600
Registered User
 
Join Date: Apr 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 71
Greek language files update (improved Back/Next translation & added accelerator keys)
Attached Files
File Type: zip greek.zip (2.3 KB, 167 views)
mikem4600 is offline   Reply With Quote
Old 20th October 2002, 19:30   #99
asdfuae
Junior Member
 
Join Date: Oct 2002
Posts: 23
Thumbs up Arabic language

Arabic language
Attached Files
File Type: zip arabic.zip (4.9 KB, 175 views)
asdfuae is offline   Reply With Quote
Old 22nd October 2002, 21:35   #100
brainsucker
Senior Member
 
brainsucker's Avatar
 
Join Date: Sep 2002
Location: Minsk, Belarus
Posts: 190
Send a message via ICQ to brainsucker
Russian

I hope I made less errors in my translation than at this message
Attached Files
File Type: txt russian.nsh.txt (4.0 KB, 219 views)
brainsucker is offline   Reply With Quote
Old 23rd October 2002, 15:23   #101
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
Quote:
Originally posted by kiiali
Attached a screen capture. in "Next" "Back" button it is only "just fit", but too much crowded. Just to add a bit little width is good.

Screen under VC and Simplified Chinese Win2k, Use a "fixed-width" font size 9 to dispaly. (such as "Simsun" font). Sample filename: modern2.exe. Dialog 105,
50 is the default Windows size for Back, Next and Cancel, so I really cannot change that.

Please give me the exact sizes for the other buttons (do not add to much space)
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 23rd October 2002, 15:44   #102
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
Re: Italian translation

Quote:
Originally posted by sanface
In attach the Italian translation

Fabrizio
Please update Italian.nlf too. I added some accelerator keys, but I'm not sure wheather they are the default ones.

Your translation for Back, Next etc. is also different. I used your translation now, please make sure that it is the correct one.

Thanks.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 23rd October 2002, 23:38   #103
MoNKi
Senior Member
 
Join Date: Aug 2002
Location: Spain
Posts: 112
Spanish

Fixed acceleration key in spanish.nlf ('$' instead of '&' in "Ver &detalles")
Attached Files
File Type: txt spanish.nlf.txt (1.5 KB, 242 views)
MoNKi is offline   Reply With Quote
Old 26th October 2002, 08:29   #104
sanface
Member
 
sanface's Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 68
Send a message via ICQ to sanface
Italian.nsh 1.2

Minor bugs

Fabrizio
Attached Files
File Type: txt italian.nsh.txt (4.3 KB, 185 views)
sanface is offline   Reply With Quote
Old 26th October 2002, 08:42   #105
sanface
Member
 
sanface's Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 68
Send a message via ICQ to sanface
Italian.nlf

In attach.

I've translated them without install new nsis version.
Is it already available compiled?

Fabrizio
Attached Files
File Type: txt italian.nlf.txt (1.5 KB, 183 views)
sanface is offline   Reply With Quote
Old 26th October 2002, 13:38   #106
sanface
Member
 
sanface's Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 68
Send a message via ICQ to sanface
New Italian version

I've correct 2 errors that doesn't allow a correct compilation.

Fabrizio
Attached Files
File Type: txt italian.nsh.txt (4.3 KB, 199 views)
sanface is offline   Reply With Quote
Old 28th October 2002, 16:06   #107
mikem4600
Registered User
 
Join Date: Apr 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 71
Minor Greek NLF improvements.
Attached Files
File Type: txt greek.nlf.txt (1.5 KB, 167 views)
mikem4600 is offline   Reply With Quote
Old 1st November 2002, 21:47   #108
CodeSquid
Member
 
Join Date: Dec 2001
Posts: 89
Language name in Polish language file:
In Polish.nsh, the name of the language in the language itself is Polysk. But from what I know it should instead be Polski.
Also, I'm using Polski in my apps and my polish translator did not complain yet

Another proof: Google, only 365 results for Polysk, but 2,360,000 results for polski
CodeSquid is offline   Reply With Quote
Old 2nd November 2002, 09:41   #109
Lion King
Major Dude
 
Join Date: Jan 2001
Posts: 1,670
German.nlf Revision 1.14: better translation

Who did the revision and why? Please add all translators to the file or only the last one.
It's worse imho but shorter, didn't the previous translation fit as it was?
Lion King is offline   Reply With Quote
Old 2nd November 2002, 11:39   #110
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
Quote:
Originally posted by Lion King
German.nlf Revision 1.14: better translation

Who did the revision and why? Please add all translators to the file or only the last one.
It's worse imho but shorter, didn't the previous translation fit as it was?
I did not fit.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 2nd November 2002, 12:05   #111
Lion King
Major Dude
 
Join Date: Jan 2001
Posts: 1,670
it did fit when I translated it iirc (at least in non-xp mode) - can you post a screenshot?
please change the InstType text to 'bestimmen' instead of 'wählen'
I had to use 'wählen' and 'auswählen' way too often in the translation, using it again is bad style
I can use 'bestimmen' only in this case, because it's a OR choice whereas the other choices are AND/OR ones
Lion King is offline   Reply With Quote
Old 2nd November 2002, 12:55   #112
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
It did not fit in the Modern UI.

Changed it to 'bestimmen'
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 2nd November 2002, 13:09   #113
Lion King
Major Dude
 
Join Date: Jan 2001
Posts: 1,670
thanks
Lion King is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2002, 10:16   #114
mikem4600
Registered User
 
Join Date: Apr 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 71
The Greek nsh language file now includes translations for the start menu page.

BTW, the label where the "MUI_INNERTEXT_STARTMENU" text goes needs to be just a few pixels larger, so that the third line fits completely (the bottom part for letters like g,q,p etc. that extend below the line is not displayed).

It would also be nice to have the language files in the Windows CR/LF format, like the nlf files - it would make the updates a bit easier.
Attached Files
File Type: txt greek.nsh.txt (4.5 KB, 167 views)
mikem4600 is offline   Reply With Quote
Old 10th November 2002, 22:35   #115
MoNKi
Senior Member
 
Join Date: Aug 2002
Location: Spain
Posts: 112
Spanish

The new spanish version.

Quote:
BTW, the label where the "MUI_INNERTEXT_STARTMENU" text goes needs to be just a few pixels larger, so that the third line fits completely (the bottom part for letters like g,q,p etc. that extend below the line is not displayed).
Fully agree.

Quote:
It would also be nice to have the language files in the Windows CR/LF format, like the nlf files - it would make the updates a bit easier
Use TortoiseCVS, it gets text files in windows format.

And now the file:
Attached Files
File Type: txt spanish.nsh.txt (4.4 KB, 191 views)
MoNKi is offline   Reply With Quote
Old 12th November 2002, 08:08   #116
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
attached for

Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)

Sure, for Modern UI 1.5
Attached Files
File Type: txt tradchinese.nsh.txt (3.9 KB, 174 views)
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 12th November 2002, 08:12   #117
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
Simplified Chinese , Moderen UI 1.5
Attached Files
File Type: txt simpchinese.nsh.txt (3.9 KB, 188 views)
kiiali is offline   Reply With Quote
Old 12th November 2002, 10:29   #118
Joost Verburg
NSIS MUI Dev
 
Join Date: Nov 2001
Posts: 3,717
kiiali, please grab the latest files form CVS. I made some updates in the language strings a few days ago.

Thanks.
Joost Verburg is offline   Reply With Quote
Old 12th November 2002, 11:06   #119
mikem4600
Registered User
 
Join Date: Apr 2002
Location: Athens, Greece
Posts: 71
Re: Spanish

Quote:
Originally posted by MoNKi
Use TortoiseCVS, it gets text files in windows format.
I hardly have any time to find out how the cvs stuff work I just download the latest snapshot - thanks for the tip though I'll check it out when I get some time.
mikem4600 is offline   Reply With Quote
Old 12th November 2002, 13:36   #120
kiiali
Member
 
kiiali's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Taoyuan, Taiwan (formally called Rebulic of China :-)
Posts: 73
Send a message via ICQ to kiiali
Quote:
Originally posted by Joost Verburg
kiiali, please grab the latest files form CVS. I made some updates in the language strings a few days ago.

Thanks.
I grab this file in this afternoon , English.nsh, size: 4101 bytes. And then begin to translate. Is it correct? If correct , please just use the above files. ^_^
kiiali is offline   Reply With Quote
Reply
Go Back   Winamp & Shoutcast Forums > Developer Center > NSIS Discussion > NSIS Translations

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump